TRAduzione del testo nell’ERa DIgiTale

La piattaforma TraDiTer rappresenta un innovativo ecosistema digitale che integra traduzione, terminologia e la loro didattica, con l’obiettivo di migliorare l’efficacia e l’efficienza del processo traduttivo professionale. 

OBIETTIVI

TraDiTer è una piattaforma digitale integrata che unisce traduzione, terminologia e la loro didattica a fini professionali. Le principali finalità includono:

– Sviluppo di un ecosistema innovativo: concepire un ambiente di lavoro coordinato che integri e coordini gli strumenti digitali attualmente utilizzati nella traduzione, superando i limiti legati all’uso isolato di ciascuno di essi. Questo ecosistema faciliterà la qualità e l’efficienza del processo traduttivo, promuovendo pratiche collaborative tra professionisti e studenti.

– Promozione della condivisione dei dati: Garantire l’accessibilità e l’interoperabilità dei dati attraverso l’implementazione dei principi FAIR (Findable, Accessible, Interoperable, Reusable) e LLOD (Linguistic Linked Open Data). TraDiTer si allinea alle iniziative europee per una scienza aperta, contribuendo a una maggiore visibilità e utilità delle risorse terminologiche e linguistiche nel panorama della ricerca, della didattica e della professione.

ATTIVITÀ

a)  Istituzione di moduli specifici nel CdS Lingue Moderne per la Comunicazione e la Cooperazione Internazionale

b)  Fondazione e pubblicazione a cadenza annuale di una rivista open access

c)  Condivisione e integrazione dei risultati di TRADITER